查看原文
其他

讲习班学员分享(2)|薪火相传,生生不息

廖诗琴 世界汉语教学学会
2024-09-04

2019年8月2日至4日,世界汉语教学学会暑期高级讲习班在南开大学举办。期间,廖诗琴老师求学若渴,全程记录讲座资料,并撰写微信软文分享学习感悟,奉献三篇文章,以飨广大投身汉教事业、关注学会动态的朋友们。文章主题及内容仅表达作者本人观点,不代表学会秘书处立场。

作者:廖诗琴

廖诗琴,本硕皆为汉语国际教育专业,先后任教于印度尼西亚玛琅国立大学孔子学院、南非德班理工大学孔子学院,目前为美国波特兰州立大学孔子学院公派教师。文章中“牵”指作者。

2019年国际汉语教育教学与研究高级讲习班


以下为第二天(8月3日)议题:

讲座一

祖晓梅教授:

汉语教学中的跨文化教学 


讲座二

郑艳群教授:

外语教育技术研究现状与动态发展


讲座三

夏全胜博士:

语言研究中的数据统计分析与SPSS操作


在本篇推送中,牵老师详细记录的是第一场祖晓梅老师的讲座内容,后面两场的内容会比较简略。

因为牵实在是对现代技术、数学或统计实在提不起兴趣,也不擅长处理这些方面的事情。

汉语教学中的跨文化教学

跨文化交际一直是牵老师非常感兴趣的话题,上一年在美国当公派教师也写了15篇文化对比系列的文章,传送门在这儿:

专题 | 跨文化交际文章汇总

祖老师非常具有亲和力,听者是很容易被瞬间折服在她的魅力下的,而且祖老师不仅仅是提出问题,还给出解决方案,所讲的内容句句珠玑、非常具有针对性,实用性可强了!


在本场讲座中,祖老师侧重讨论的是贯穿在语言教学中的文化教学,而非独立的文化课或者文化传播。理论与实践相结合,前半场是理论,后半场为实践,接下来牵也将按照这个顺序来整理。


我们所说的外语教育领域中的文化,可以从以下五个方面来看:

1.  知识文化和交际文化

知识文化也可以理解为“和交际无关的文化”。

2.  大C文化和小c文化

在上世纪七八十年代交际教学法盛行时比较流行,也可以叫做高雅文化和大众文化,“国际汉语教师”采用的也是这个标准。

3.  客观文化和主观文化

前者的表现为制度、产品、文明成就等,后者体现在人的行为和观念上。第二点和第三点比较类似。

4.  文化产品、文化习惯、文化观念,即3P观念

5.  物质文化、制度文化、精神文化


中华文化传播时经常使用的概念,请注意区分文化教学和文化传播。

关于对跨文化交际能力的定义,Byram(1997)、欧洲语言共同参考框架(2001)、美国21世纪外语学习标准(1996,2006)、World-Readness Standars for Learning Languages(2015)、国际汉语教学通用课程大纲(2008)里面都有不同的诠释。

1. Byram(1997)

态度,知识,解释和联系的技能,

发现和交往的技能,批判性的文化意识。

2. 欧洲语言共同参考框架(2001)

跨文化意识 & 跨文化能力与技能

3. 美国21世纪外语学习标准(1996,2006)

Communication, Cultures, Connections, Comparisons, Communities.

4. 国际汉语教学通用课程大纲(2008)

文化知识,文化理解, 

跨文化意识, 国际视野。


文化教学的目标

1.  了解中国的文化产品和重要的文明成就。

2.  了解中国的文化习俗,培养得体的交际能力。

3.  理解中国的文化观念和文化的多元性。

4.  理解语言内涵和使用规则与文化的关系。

5.  比较中国文化其他文化的异同,培养跨文化意识。

6.  超越定势观念,客观评价不同的文化。


在《外语学习标准十年后:调查结果》(2011)一文中,得到的结论如下:

1. 5C目标受重视程度依次为:交际(79%)、文化(22%)、比较(12%)、关联(11%)、社区(8%)。

2. 采用文化观念、习俗和产品的3P文化框架进行教学和评估的数量并不多,但是3P文化框架为师生提供了一种容易理解的处理文化的概念。

3. 在职业发展中探讨如何学习3P文化的有效模式对于教师能够自如地教文化有重要意义。

而论及文化教学的方法,54%的教师要求学生阅读教材中的文点,46%的教师使用真实的材料,41%的教师用讲解的方法来传达文化信息。


据Omaggio-Hadley, 2001和Sercu, 2005、2006,在语言课堂不教文化的原因有以下几点:

1.  文化不是考试或标准化测试的内容。

2.  语言课程内容太多,没有时间教文化。

3.  缺乏资源。

4.  教师不具备关于目的语文化的知识。

5.  没有受过文化教学方面的培训。

6.  担心文化教学引起敏感问题,需要应对学生的反应和观点。

7.  不认为语言教学和文化教学可以融合。


汉语教学中文化教学方法

1.  文化导入法

2.  文化阐释法

3.  阅读教材中的文化知识(Cultural Notes)

4.  体演文化教学法(Performed-Culture Approach)


据Paige(2003)指出,文化学习是一个获得有效的交际和互动所必须的有关特定文化和一般文化的知识、技能和态度的过程。这个过程是动态的、发展的、持续的,需要学习者在认知、情感和行为方面的投入。

论及文化教学模式,传统的以“文化作为知识”的模式已然过时,我们现在倡导的是以“文化作为过程”的模式,即:

以学生为中心

“做”文化为主

注重学习的过程

培养跨文化意识和交际能力

互动、体验、做任务

语言与文化教学融合

以中国饮食文化为例:

1.  描述文化

中国人请客时喜欢点什么菜?(什么)

中国人吃饭时有什么饭桌礼仪?(怎么样)

2.  解释文化

中国人请客吃饭时为什么会点鱼?(为什么)

中国人抢着付账单反映了什么观念?(为什么)

3.  比较文化

你们国家的饮食习俗与中国有什么不同?(文化差异)

4.  评价文化

中国人招待客人点很多菜,你的看法是什么?(你的反应)

你怎么看一些中国人吃狗肉的习惯?(你的态度)

文化教学可以采用师生问答、生生互动、小组活动、角色扮演、文化比较、交换看法、解决问题、案例分析等方法来进行。


关于教师提问的建议:

1.  提问真实性问题。

北京有什么著名的名胜古迹?(展现性问题,不提倡)

你喜欢北京哪个名胜古迹?为什么?(真实性问题,提倡)

2.  提问具体的问题。

你怎么看待中国的环境保护问题?

中国环境保护方面存在的主要问题是什么?原因是什么?有效的对策是什么? 

3.  提问有趣和有挑战性的问题。

你家有什么家规?你父母对你说得最多的一句话是什么?

中国有一些地区有吃狗肉的习俗,你对此的反应是什么?

4.  提问系列化的问题。

谁、什么、怎么样、为什么、差异是什么、你的反应或想法是什么

5.  提问后有进一步的意义协商。

6.  在意义协商中提供纠错反馈,培养汉语的表达能力。


祖老师以《新实用汉语课本》和《中文听说读写》这两本课本为例,从中列举出了一些可以在语言教学中问到的文化问题。

但在这里我想卖个关子,请大家运用上述理论进行思考,并在下方留言区写出你的答案。

下面这一篇《入乡随俗》及文化教学的各种方法的具体实行,我们会在将来的推送中深入来谈。

外语教育技术研究现状与动态发展

首先还是推荐读物,郑艳群教授讲的大部分内容都可以从书里找到。

以下为本书目录。因为是直接从屏幕上照下来的,所以分辨率很差,感兴趣的朋友可以买书来看看。

让我们进入正题,首先看看什么是教育技术(学)?


1.  教育技术是对学习过程和学习资源进行设计、开发、运用、管理和评价的理论和实践(1997)。

2.  教育技术是通过创造、使用、管理适当的技术性的过程和资源,以促进学习和提高绩效的研究与符合论理道德的实践(2004)。

3.  教育技术是通过对学习与教学的过程和资源的策略性设计、管理和实施,来增进知识、调解和提升学习与绩效的研究以及对理论、研究成果和最佳实践的合乎道德的运用(2017)。

郑老师还谈到,有“专业会议、专业期刊、专业丛书、专业及课程”这四点是一个学科走向成熟的标志。


除此之外,大家还可以搜搜郑老师写的论文,来深入理解相关的理论知识。

汉语教学资源研究的新进展与新认识

——发表自《语言文字应用》

2018年第3期

文章结构如下:

一、近十年来汉语教学资源研究的新进展

二、对汉语教学资源研究的新认识


新时期信息技术背景下

汉语国际教育新思路

——发表自《国际汉语教学研究》

2015年第2期

文章结构如下:

一、引言:新时期信息技术发展述略

二、新信息技术的发展对汉语教学的冲击

三、从新信息技术视角审视汉语教学的变化

四、新信息技术对汉语教学理论研究和

教学应用研究的拓展

五、新信息技术时代世界

汉语国际教育体系重构

六、结语:新时期汉语教学与技术的深度融合


如果你对这个话题感兴趣,看了郑老师的书或者论文,记得来下方留言交流一下噢!

语言研究中的数据统计分析与SPSS操作

统计是一门用数据表达事实的学科,分为统计学、统计数据/资料、统计工作三方面。


1.  统计学是一门关于对现象总体的数据资料进行收集、整理和分析的方法论学科,是一个学科体系的总名称。

2.  统计数据/资料是整理和分析的对象或结果,是一种成果展示。

3.  统计工作是对现象总体的数据资料进行收集、整理和分析,是一种实践。


夏博士给我们复习了一些数学知识后,就进入了对SPSS系统的介绍,感兴趣的朋友可以去详细了解一下。

最后,夏博士给我们推荐了这两本书:

(1)《语言研究应用SPSS软件实例大全》

          杨端和            中国社会科学出版社

(2)《心理学研究方法》

          舒华,张亚旭  人民教育出版社




写在最后的话,也就是彩蛋





今天在祖老师提到中国的茶馆时,说外国人很容易把中国人的说话大声等同于素质低下。联系到文化方面的知识,我顿时想到了前不久才教过的《变化中的中国》里面提到的茶文化和星巴克。

今天又是和小伙伴们一起与祖老师拍了照,好开心!


欢迎关注作者微信公众号

继续滑动看下一个
世界汉语教学学会
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存