查看原文
其他

今天法语爱你了吗 | 广外法语口译+大外法语笔译复试经验帖

The following article is from 今天法语爱你了吗 Author 小螃蟹

点击蓝字 关注我


这里的复试以2021年为例


广外法语口译:15min/人

流程:

1.自我介绍

2.交传(法汉+汉法)

3.问答环节(翻译有关)



具体过程


2021年的复试同2020年一样,是线上研招网复试系统复试,进去以后老师先让你做一个英语自我介绍(有可能也会是法语)。自我介绍过后是交替传译,抽一段法汉一段汉法,老师念两遍,小编抽到的法汉是有关联合国OMS的,汉法是一段很简单的文章,最后是老师问你一个问题,我抽到的是:你觉得翻译应当具有的素养是什么。这一部分可以提前准备到,抽到的问题比较简单。


问题举例:

为什么考mti/对mti的理解/中法翻译家的了解/你读了什么书/法文原版还是中文/如果是中文的那是谁翻译的/对这个翻译家有多少了解/你觉得如何成为一个好的译者


流程

大外法语笔译


1.   自我介绍

2.   视译

3.   视译内容问答

4.   文学问答



具体过程


2021年是线上腾讯会议复试,取消了笔试环节


1.自我介绍1min30—法语自我介绍

2.法中视译,先让你文章其中一段,再让你视译另一段,小编抽到了一段关于诺贝尔文学奖作家的翻译,内容较难。

3.会根据视译的内容提问,比如问文章里两个单词是什么意思,或者对整篇文章做一个résumé;文章的中心思想;喜欢的作家—需要具体到书籍、看法;对法国文学方面也会有提问

4.根据你的自我介绍提问,或者问一个日常问题,例如:为什么考mti/你最近读了什么书来谈一谈/你觉得翻译是什么/如何成为一个好的译者/对中法翻译家的了解等等。


据了解,大外往年线下复试会有笔试

共200分,50分法国文化,50分法国文学。50分法语作文,50分中文作文。专硕学硕内容一样。


预祝大家复试成功 得偿所愿!


微信公众号

今天法语爱你了吗



继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存